Какая книга может одновременно быть нелепой, гениальной, абсурдной и поразительно современной — несмотря на то, что ей более 400 лет?
Кто-то воспринимает роман Сервантеса «Дон Кихот» как приключенческую комедию, кто-то — как философское произведение, разрушающее каноны жанров. Но всё чаще эту книгу называют не просто классикой, а текстом, предсказавшим будущее.
На лекции в «Прямой речи» Евгений Жаринов — писатель, переводчик, литературовед и один из самых харизматичных лекторов современности — расскажет, почему «Дон Кихота» можно считать первым постмодернистским романом, и как эта странная, яркая книга работает с теми темами, которые волнуют нас сегодня: подлинность и игра, поиски смысла и сомнение, правда и вымысел.
«Шкловский объяснял, как был написан «Дон Кихот»: немного глупости и комизма, немного умных мыслей, заимствованных из других источников — и вот готовое повествование. Книга Сервантеса действительно написана небрежно. Только ленивый не находил в ней всевозможные нелепости. Но эта небрежность не умаляет величия текста. «Дон Кихот» — очень странное явление в мировой литературе. Так давайте разбираться во всех его странностях вместе».
Евгений Жаринов
Вы узнаете:
— Какие идеи и приёмы романа Сервантеса оказались на удивление современными?
— Почему «Дон Кихот» называют книгой, которая изменила ход мировой литературы?
— Как в одном тексте уживаются рыцарская сатира, плутовской роман и метаирония?
— И почему Борхес видел в «Дон Кихоте» то, чего не замечали даже его современники?
Евгений Жаринов — писатель, публицист, литературовед. Доктор филологических наук, профессор Московского государственного лингвистического университета и ВГИКа. Ведущий и постоянный участник радио- и телепрограмм о культуре, лауреат двух премий «Золотой микрофон». Автор книг «Жак де Моле», «Нация и сталь», «Голос», «Библиотека Дон Кихота», «Пророчества великого магистра тамплиеров» и др. Переводчик мировых бестселлеров («Волшебник Земноморья» Урсулы ле Гуин и др.).
зрителей